«ما مفتخريم كه كتاب نهج البلاغه كه بعد از قرآن بزرگترين دستور زندگي مادي و معنوي و بالاترين كتاب رهايي بخش بشر است و دستورات معنوي و حكومتي آن بالاترين راه نجات است از امام معصوم ماست . »
امام خميني( ره)
سيراب شدن از آب پاك اخلاق و رفتار اسلامي و آشنائي با معارف و اعتقادات بيپيرايه دين ناب محمدي بدونشك نياز مند منابع سرشاري است كه انسان را در هر مرحلهاي كه هست در بر گرفته و جامه جان هر تر دامني را به آب طهارت شسته وكام دل هر سالكي را به حلاوت فضيلت شيرين كند و اين سرچشمهها جز ارشادات و تعليمات پيشوايان دين نیست؛خصوصاً كلمات دُر بار اميرالمؤمنين علي عليه السلام كه خود سر حلقه پارسايان بود و در سلوك و تقرب مرتبه ارجمند ولايت بر هستي و آموزگار بزرگ جهاد اصغر و اكبر و پرده دار حرم سرّ خدا بود و اوست كه بهتر از هر كس شايستگي داشت كه مفسر كلام باری بوده و معني تقوي را كه جامع جميع فضائل و سرّ كرامت نزد حق است باز نمايد . و از سویی علي عليه السلام بي ترديد امير سخن و خداوندگار بلاغت است و كلام او در نزد سخن سنجان ظرافت بين فراتر از بشر و فروتر از باری ست.
الله اكبر از غيب وجود علي كه منبع حقائق و دركهاي متعالی است
و الله اكبر از زبان گويا و بيان رسا و شیوايش كه اين حقائق نامتناهي را در قالب الفاظ و كلمات و حروف متناهي به گوش بشريت خواند و رمز «اني اعلم ما لا تعلمون» را آشكار و مصداق «و من عنده علم الكتاب» را نشان داد هر يك از دُرر كلام او در هر جا علما و خطبا را به حيرت وا ميداشت تا آنكه دانشمند نامور قرن چهارم هجري «ابوالحسن محمّد ابن طاهر معروف به سيد شريف رضي» با همت و ذوق سرشار به جمع آوري گلچنين گونهاي از خطبهها و نامهها و كلمات حكمت اميرالمؤمنين با همين تقسيم بندي اقدام نموده و نام «نهج البلاغه» را بر آن نهاد و اينك افزون بر هزار سال است كه در دست عالمان و حكيمان و سياستمداران و مؤمنان است و هر كس به اندازة فهم خويش از آن توشه بر ميگيرد .
سيدرضي (رحمه الله عليه) كتاب نهج البلاغه را در سه فصل خطبههاي ايراد شده توسط اميرالمؤمنين عليه السلام و نامههايي كه به ديگران نوشده اند و كلمات حكمت آميز حضرت جمع نموده البته لازم به ذكر است كه آنچه در نهج البلاغه آورده شده قطعههاي گزينش شده بود و ترتيب آنها نيز صبغه ذوقي دارد و گفتني است كه خطبهها ، نامهها و حكمتهاي حضرت در سالهاي اخير به صورت كامل نيز جمعاوري گرديد .
بعد از شرح ضمني خود سيد رضي بر نهجالبلاغه، شرحها و توضيحات ديگري نيز بر كلمات نهجالبلاغه نگاشته شد و علاقة مؤمنين و عالمان فارسي زبان سبب شد تا اين اثر پر ارج بيش از 30 دفعه ترجمه وشرح گرديده و هر يك از مترجمان و شارحان با اهداف و انگيزههاي متفاوتي به اقيانوس هميشه مواج علوم علوي بنگرند و هر يك نيز به سهم خود در انتقال كلام امام علي عليه السلام كوشيدند در محال موجود نيز متن به ضميمة ترجمة شيوا و پر محتواي جناب آقاي دشتي رحمت الله عليه و شرح فارسی علامه جعفری و شرح عربي نهج الصباغه و همچنين قابليت استماع متن نهج البلاغه آورده شده است .